Notes On Music & Arrangements

Ca`nh Hoa Tra('ng

by Pha.m Duy

This is a very popular song by Pha.m Duy and I am pleased to say the guitar arrangement has also been well received by listeners and guitarists. It is fairly easy (the chords sound complex but fall naturally on the fingers) and can be played by a classical guitarist with about three years' training. The melody in the minor (strictly speaking, pentatonic) part should be played wherever possible on the warm-sounding 4th and 2nd strings, with a certain amount of portamento (gliding) and vibrato, which MIDI does not convey.

Thu Ca DDie^.u Ru DDo+n

by Pha.m Duy

Pha.m Duy was inspired by Paul Verlaine's

Chanson d'Automne

Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
Monotone
. . . . .
In the guitar arrangement, the violin's sound is evoked by playing the melody with portamento (gliding from note to note), where possible (e.g. the very first two notes of the melody). Unfortunately this can't be translated into MIDI, but should be kept in mind when playing. I took many liberties with the original melody in the latter sections and replaced some phrases with chord sequences, in the belief that it is more important to evoke the mood and thoughts than to follow the melody.

Gio.t Mu+a Thu

by DDa(.ng The^' Phong

DTP was fated to die at the age of 24 after struggling with poverty and disease and he was sensing his death approaching when he wrote this song. The song could have been influenced by Paul Verlaine's Chanson D'Automne.

The introduction evokes raindrops dripping faster and faster. The artist's mind, perhaps as he lies on his sickbed, rambles with the sound of raindrop, which is again evoked by various guitaristic effects (arpeggios on the bridge, pizzicatos, harmonics). Finally, in the concluding measures, the artist's mind regains composure (as indicated by the stately regular chords pattern), then transcends his despair in a calm acceptance of fate (which I rendered by playing the final melody in harmonics).

Technically it is a tricky piece to arrange, being based mostly on the pentatonic scale which present limited harmonic possibilities and having a slow rhythm which can become rapidly boring on the guitar. I approached this problem by taking many liberties with the melodic line.

See Pha.m Duy homepage for more details on DDa(.ng The^' Phong.

Gia'ng The^' To^'i A'm

by Mai Anh Tua^'n

When arranging this song, I pictured the author staggering across the streets of Auckland, full of dark thoughts. The brassy trumpet sound and blues-style syncopations try to render this mood and the hesitating steps. At one stage he stumbles and falls - to the sound of crashing cymbals etc. The pure sound of a choir - rendered on guitars - brings temporary relief. Then in the last four notes, he finally bursts out: "It's your wedding night"...

Ru+`ng Thu

by Mai Anh Tua^'n

Mai Anh Tua^'n was inspired by "Mu`a Thu Trong Thung Lu~ng" and "La' Thu" to write this song. In this arrangement, the strings' sound is the voice of the wind in the trees and the piano represents the man's thoughts and feelings. In the woods where he and the woman once walked together, the soft whispering of the wind brings to the man rising memories (evoked by rising chord sequences). His thoughts become more and more agitated, with question marks in the piano accompaniment, but gradually subsides. Then the forest responds with the soothing voice of strings. Finally man and nature harmonize. A feeling of the vastness of nature is evoked by the soft low string base.

MATuan's interpretation

When MATuan heard my arrangement of his song, he wrote the following:

The song starts with the strings, which gently leads the audience back to the past. I feel like it was your intention to have the piano as the man, and the strings as his lover. In the B stanza, the piano is suddenly stronger, and tells about some misfortune that befell the couple. It also expresses the man 's discontent with the misfortune. The piano becomes softer, the discontent becomes a calm yearning for his Love.

The stanza A repeat, in strings, represents the spirit of his Lover coming back to the Valley, gently at first. The variation in volume express the spirit (or the wind) hovering over the valley. In the closing stanza, the string and the piano join together to express the reunion (or the longing of the reunion) of the Man and the spirit of his Lover.

Thie^n Thai

by Va(n Cao

The arrangement is for a soprano solo and four-part (Soprano-Alto -Tenor-Bass) choir, backed by DDa`n Tranh. Unfortunately the "choir" in the MIDI list of instruments sounds ghostly rather than heavenly, so I used the flute for the soprano soloist and strings for the choir parts. Please contact me for the score if you want it.

Thie^n Thai (Fairyland), a Vietnamese classic, starts in the Vietnamese pentatonic and ends in the Western diatonic. To me it evokes the way that the Vietnamese people has embraced Western culture and as a result lost their "Thien Thai". The ethereal DDa`n Tranh evokes trembling peach petals, falling leaves, water in the stream:

Ma^'y cung tri`u me^'n
Nhu+ nu+o+'c reo ma.n thuye^`n
A^m ba thoa'ng rung ca'nh dda`o ro+i

A sound stirred, a peach petal fell,
A flimsy boat floated under the flowers
Dreamily the oars stirred the limpid water

(see also complete lyrics and English translation)

Thuye^`n Vie^~n Xu+'

(The Boat Leaving For Distant Shores)

by Pha.m Duy

Pha.m Duy relates that the lyrics were from a poem given to him by Huye^`n Chi, a young fabric seller in Saigon's Be^'n Tha`nh market. It expresses her longing for her native North and hit a chord with the many Northerners who migrated to the South at that time (1954), and later, no doubt, those who left Vietnam altogether in and after 1975.

Inevitably with a guitar tremolo piece, shades of the Recuerdos De la Alhambra creep in, more so in this case because the feeling of nostalgia is quite similar.

Nga^.m Ngu`i

by Pha.m Duy

The title means "Grief, sadness" and I have never worked out why it is named so! The verse, by Huy Ca^.n, is about dreaming, melancholy, love perhaps unrequited, and I have tried to render the feeling by a somewhat psychedelic harmony. With this piece Pham Duy demonstrated that he is a master at putting Vietnamese poems to music - a difficult task at any time to do well, because of the tonal nature of the language which greatly restricts the freedom of the musician. Instead, the melody is remarkably free-flowing.

Xua^n Thi` (Springtime)

by Pha.m Duy

The song was written in the short interlude between the two Vietnam wars and expresses the feeling of relief and gratefulness as peace comes. The arrangement is in the style of a pastorale.

Bie^.t Ly (Farewell)

by Dzoa~n Ma^~n

The melody is skilfully built up by gradually extending the length of the phrase, from 2 to 4 to 6 syllables, then back to 4, 2, then extending again to 7 and 11. The graceful rhythmic profile can be illustrated as below:

* *
* * * *
* * * * * *
* * * *
* *
* * * *
* * * * * * *
* * * * * * * * * * *

Ly' Qua. Ke^u (The Crow)

Folk Song

Something different. This short folk song from Southern Vietnam is a miniature masterpiece in the happy combination of lyrics and melody. It starts with a moralizing crow (the couple's parents, perhaps?) sternly telling off two young people for flirting:
Ke^u ca'i ma` qua. ke^u
Ke^u ca'i ma` qua. ke^u
Nam dda'o ta('c dda'o nu+~ pho`ng
Ngu+o+`i chu+ng kha'c ho.
Cha(?ng no. tho+`i kia
Listen to the crow
Listen to the crow
Wha't a man doing in a girl's room?
You two are unrelated
Probably up to no good

The melody, based on the tetratone (Re Fa Sol Do), is harsh, awkward-sounding. Then suddenly it becomes mellow and modulates to a sweet Do Re Mi Sol tetratone as the young couple admit to their feelings:

Nay di`a thi` mai o+?
Ba(`ng nga`y thi` ma('c co+?
To^'i o+? que^n di`a
I'll leave now
But I'll stay tomorrow
We are shy during daytime
But forget to leave in the evening

And finally their voices soar up, unrestrained, as head give way to heart:

Ra(`ng a i' a ra di`a
Lo`ng thu+o+ng nho+' thu+o+ng
Ra(`ng a i' a ra di`a
Lo`ng thu+o+ng nho+' thu+o+ng...
As I leave
My heart is full of longing
As I leave
My heart is full of longing

In this arrangement for two pianos, after a straight introduction to the folk tune, the generation gap theme is developed. The two pianos (representing the strict old and the fun loving young) strive to dominate each other, the young's voice constantly seeking new harmonies, the old's trying to re-impose strict morality and tradition, finally causing a clashing disharmony. This section ends in a sad complaint. All is well, however, in the last section ...
Sydney composer Hoa`ng Ngo.c Tua^'n wrote the following commentary after the presentation of the piece at a meeting of Vietnamese Music Lovers - Sydney:

 Ly' Qua. Ke^u
vo+'i hoa` a^m cu?a Pha.m Quang Tua^'n

Ba`i "Ly' Qua. Ke^u" do Pha.m Quang Tua^'n vie^'t cho song ta^'u du+o+ng ca^`m dda~ chu+'ng to? mo^.t tha`nh co^ng dda'ng ke^? trong vie^.c su+? du.ng nha.c dde^` da^n ca va`o sa'ng ta'c pha^?m hie^.n dda.i. Ta'c gia? dda~ ta.o ne^n hai ve^' ddo^'i la^.p tu+` nhu+~ng mo^ thu+'c giai ddie^.u va` tie^'t ta^'u dda(.c thu` cu?a ba`i da^n ca. Ve^' thu+' nha^'t la` ma^'y ca^u nha.c mo+? dda^`u o+? da.ng tu+' cung D-F-G-C ('ke^u ca'i ma` qua. ke^u', va` 'nam dda'o ta('c dda'o nu+~ pho`ng'). Theo PQT, ve^' na`y tu+o+.ng tru+ng cho tha'i ddo^. cu?a the^' he^. gia`. Ve^' thu+' hai khai trie^?n da.ng ngu~ cung C-D-E-G-A ('ba(`ng nga`y thi` ma('c co+?, to^'i o+? que^n di`a...), tu+o+.ng tru+ng cho tha'i ddo^. cu?a the^' he^. tre?. Qua pha^n ti'ch, ta co' the^? tha^'y o+? hai ve^' co' nhu+~ng dda(.c ti'nh tu+o+ng pha?n to^?ng qua't nhu+ sau:

Ve^' gia`: tu+' cung; a^m vu+.c tra^`m; ho+.p a^m dda'nh chu`m da`y no^'t; giai ddie^.u nga('n va` kho^ khan; tie^'t ta^'u dde^`u dda(.n va` du+'t khoa't; cu+o+`ng ddo^. ma.nh.
Ve^' tre?: ngu~ cung; a^m vu+.c cao; ho+.p a^m mo?ng; giai ddie^.u da`i ho+n va` me^`m ma.i; tie^'t ta^'u uye^?n chuye^?n; cu+o+`ng ddo^. nhe. ho+n.

Tre^n co+ so+? tu+o+ng pha?n na`y, ta'c gia? dda~ thu+.c hie^.n mo^.t cuo^.c nha.c thoa.i (musical dialogue) mang ro~ ki.ch ti'nh.

Ve^` phu+o+ng die^.n ca^'u tru'c, ba`i na`y co' the^? chia la`m 3 pha^`n:

Pha^`n 1: gio+'i thie^.u ca'c nha.c dde^` chi'nh. Toa`n ba`i da^n ca ddu+o+.c die^~n ta^'u theo ca'ch ddo+n gia?n. Tuy nhie^n, PQT dda~ bie^'n ca?i va`i ddie^?m: ca^u 'qua. ke^u nam dda'o' ddu+o+.c bo? ddi (co' le~ dde^? tie^'t ta^'u ca'c ve^' ddu+o+.c ca^n phu+o+ng ho+n); the^m ca'c ddoa.n la^.p la.i sau mo^~i ca^u (co' le~ cu~ng cu`ng ly' do vu+`a ne^u).

Pha^`n 2: khai trie^?n su+. tu+o+ng pha?n giu+~a ca'c nha.c dde^`. Ti'nh ca'ch ddo^'i la^.p giu+~a ca'c ve^' ddu+o+.c pha't trie^?n sa^u ve^` chuye^?n the^? ho+.p a^m, va` ro^.ng ve^` ta(ng tru+o+?ng giai ddie^.u. U+u ddie^?m cu?a ta'c gia? la` o+? cho^~ ta'o ba.o du+.ng ne^n nhu+~ng ca^`u chuye^?n the^? (modulation) xa va` ra^'t mo+'i la. so vo+'i ca'ch pha't trie^?n ho+.p a^m thu+o+`ng tha^'y trong nha.c Vie^.t nu+?a the^' ky? qua; vie^.c khai tha'c nhu+~ng modulations Ta^y phu+o+ng la`m cho ba?n nha.c mang dda^.m ti'nh ddu+o+ng dda.i (contemporary), va` thoa't ra kho?i nhu+~ng khuo^n sa'o da^n to^.c ti'nh gia? ta.o nhan nha?n trong nha.c Vie^.t. Ve^` tie^'t ta^'u, ta'c gia? cu~ng a'p du.ng ra^'t to^'t nhu+~ng nhi.p cho?i va` nhi.p ngoa.i, khie^'n cho ba?n nha.c co' nhu+~ng co+ ho^.i thoa't ra kho?i ca'i khung 2/4 qua' dde^`u dda(.n va` mo^.c ma.c. Ve^` giai ddie^.u, PQT dda~ ma.nh da.n khai tha'c nhu+~ng qua~ng a^m Ta^y phu+o+ng be^n ca.nh nhu+~ng qua~ng chuye^?n he^. (metabole) ngu~ cung, khie^'n do`ng nha.c ra^'t tro^i cha?y va` pho'ng tu'ng (nhie^`u cho^~ ga^`n nhu+ mo^.t ca^u nha.c jazz). Tuy nhie^n, ddie^`u ca^`n nha^'n ma.nh la` ta'c gia? va^~n kho^ng ddi qua' xa kho?i kho^ng khi' da^n to^.c; ta^'t ca? nhu+~ng ho+.p a^m mo+'i dde^`u bi. hu't ve^` quy~ dda.o tu+' cung va` ngu~ cung mo^.t ca'ch ho+.p ly'.

Cuo^'i pha^`n 2, ca'c ve^' ddo^'i la^.p ddu+o+.c pha't trie^?n mo.i ma(.t dde^? na^ng cao tha`nh mo^.t cao tra`o (climax). Ro^`i co' mo^.t ddoa.n nha.c nga('n cha^.m ra~i xua^'t hie^.n, vo+'i phong ca'ch nga^m ngo+.i hay ke^? le^? theo kie^?u tu+. do (ad libitum). DDoa.n na`y la^.p tu+'c mang ti'nh thi ca va`o ba?n nha.c, va` da^~n ngu+o+`i nghe tro+? ve^` vo+'i kho^ng khi' da^n gian Vie^.t Nam, sau khi dda~ ddi qua mo^.t ha`nh tri`nh thu' vi. cu?a su+. tu+o+?ng tu+o+.ng pho'ng khoa'ng ba(`ng a^m nha.c.

Pha^`n 3 la` su+. ta'i la^.p ca'c nha.c thu+'c co+ ba?n cu?a y' nha.c. Ca'c nha.c dde^` la.i ddu+o+.c ta'i hie^.n va` da^~n dde^'n ke^'t thu'c.

Nhi`n chung, ta'c pha^?m na`y dda~ khai tha'c ddu+o+.c mo^.t so^' nhu+~ng ca'ch the^' sa'ng ta.o mo+'i me? cho nha.c Vie^.t Nam. So vo+'i ca'c ta'c pha^?m khi' nha.c hie^.n co' trong nu+?a the^' ky? qua o+? Vie^.t Nam, ta'c pha^?m na`y co' ddu+o+.c ca'i ba.o da.n, pho'ng tu'ng ca^`n thie^'t dde^? la`m mo+'i ca'i y' nie^.m 'da^n to^.c ti'nh' vo^'n ra^'t he.p ho`i. Chi? xin go'p y' vo+'i ta'c gia? ddo^i ddie^`u, ra(`ng ba?n nha.c na`y co`n qua' nga('n, chu+a ta.o ddu+o+.c mo^.t su+'c na(.ng my~ thua^.t co' ta^`m co+~. Ne^n dda(.t no' va`o trong mo^.t lie^n khu'c (suite), nhu+ mo^.t chu+o+ng, giu+~a i't la` 4 hoa(.c 5 chu+o+ng nu+~a. Ve^` tie^'t ta^'u, ne^n ta.o su+. co da~n nhie^`u ho+n nu+~a (vi' du.: ddem nhi.p 5/4, 7/4 va`o) dde^? tra'nh ca?m gia'c nha.c mu'a, va` thu+.c hie^.n ki.ch ti'nh to^'t ho+n. Mo^.t ddie^`u nu+~a, ba`i na`y co`n kha' de^~ nghe; ta'c gia? nghi~ xem co' ne^n la`m cho a^m nha.c phu+'c ta.p ho+n kho^ng (?). Tho^ng thu+o+`ng, ba?n nha.c ca`ng kho' nghe, ca`ng kho' que^n.

Hoa`ng Ngo.c Tua^'n

Cam Khuc

In these pieces I discard normal melodies, rhythms and harmonies in order to express what cannot be said. Listeners have said that the pieces seem to describe "states of mind" or "broodings (ba(n khoa(n)" and that's close enough. In Cam Khuc 1, the melody is condensed into single notes or chords. In Cam Khuc 2, rhythm, melody and harmony are broken up, randomized and mixed, strong beats are avoided to give an impressionistic effect. Both pieces are based mainly the pentatonic scale. The different sections can be broken and reassembled as the performer sees fit.

A listener thought that Cam Khuc 1&2 sounded like Van Cao playing with his elbows. So Cam Khuc 3 could be called Van Cao playing with Elbows and Knees While Drunk.

Da Khuc (Nocturne)

Hoang Ngoc Tuan pointed out the jazz character in this well known poem by Thanh Tam Tuyen. I gave the melody a shifting tonality which will take some time to work out, helped by a polytonal harmony. The melody never comes to rest on the tonic (whatever it is) and ends on a note which is not in the scale - in fact, a tritone away from the tonic. Tritone intervals (jumps of six semitones) and other sudden changes make the melody often harsh to the ear at first and very difficult to sing. The rhythm is irregular although not too difficult to follow if you are familiar with jazz. Thanh Tam Tuyen's verses have been slightly rearranged:

Anh so+. nhu+~ng co^.t dde`n ddo^? xuo^'ng
Anh so+. nhu+~ng vo`ng da^y se~ cuo^'n la^'y chu'ng ta
mo.i hy vo.ng bi. bo'p nghe.t
ne^n anh di`u em,
ne^n anh di`u em,
ne^n anh di`u em,
di`u em ddi xa...

DDi anh se~ di`u em va`o co^ng vie^n
DDi anh se~ ngo^`i ga^`n va` anh se~ ni'u em
dde^? ke'o da`i nie^`m hy vo.ng
mo^i anh ti`m em
mo^i anh ti`m em
mo^i anh ti`m em
ti`m em dda('m dduo^'i ...

O^i mo^i em nhu+ ma^.t da('ng
Nhu+ mo'ng sa('c thu+o+ng ddau
O^i anh nhu+ tha(`ng khu`ng ddie^n
O^m em trong tay ma` nho+' em, nho+' em nga`y sa('p to+'i ...

Chie^'c ke`n ha't ma~i than van
DDie^.u nha.c ga^`y ni'u nhau tuye^.t vo.ng
Sao tuo^?i tre? qua' buo^`n
Sao tuo^?i tre? qua' buo^`n
Sao con ma('t gia^.n ho+`n...

Anh bo^~ng muo^'n ddu+o+.c la`m thi si~
Muo^'n trong qua'n ru+o+.u buo^`n ti`m chu't da'ng Paris
va` anh ti`m
nu+?a dde^m Ha`_no^.i
trong a'nh dde`n dde^m
trong a'nh dde`n dde^m
mo+` xa... xa xo^i...

DDi anh se~ di`u em va`o co^ng vie^n
DDi anh se~ ngo^`i ga^`n va` anh se~ ni'u em
dde^? ke'o da`i nie^`m hy vo.ng
mo^i anh ti`m em
ti`m em dda('m dduo^'i ...

O^i mo^i em nhu+ ma^.t da('ng
Nhu+ mo'ng sa('c thu+o+ng ddau
O^i anh nhu+ tha(`ng khu`ng ddie^n
O^m em trong tay ma` nho+' em, nho+' em nga`y sa('p to+'i ...

Chie^'c ke`n ha't ma~i than van
DDie^.u nha.c ga^`y ni'u nhau tuye^.t vo.ng
Sao tuo^?i tre? qua' buo^`n
Sao tuo^?i tre? qua' buo^`n
Sao con ma('t gia^.n ho+`n...

 
  

Tro+? ve^` Trang Nha.c Pha.m Quang Tua^'n